國內首家以英語和東南亞語為主要細分的知名翻譯服務企業,30+名全職,真正做到流程規范,質量有保障,歡迎各位領導蒞臨公司洽談長期合作。主營英語+東南亞語翻譯+培訓,業內優質資源,譯者匠心,全心為您!

南寧威琳如譯翻譯公司

成功案例

技術翻譯

技術翻譯


       很多人都不清楚技術翻譯是什么。技術翻譯是指什么技術。這個說實話,技術領域并沒有特定的范圍,技術翻譯可以包括IT技術、機電技術、生物技術等方面。


       威琳如譯擁有一眾出色的技術翻譯譯員,負責技術材料撰稿者撰寫的文檔(用戶手冊、用戶指南、操作手冊、使用說明書等)的翻譯,或者特指與技術專業領域相關的文件和材料的翻譯。


       做技術翻譯是一種怎樣的體驗。可能很多人無法理解,技術翻譯到底側重于技術還是翻譯。是外語功夫重要,還是技術知識更重要。技術翻譯就是在外語和技術的夾縫中求生存的一種翻譯。


       如果您曾經因為某一次的需要而尋找過技術翻譯就會知道,技術翻譯并不好找。即使是科技行業的公司,也很少會有專門的技術翻譯崗位。這也導致了從事技術翻譯的人并不多。


       做技術翻譯需要的是耐心以及不斷的為自身充電。你不單純是一名外語翻譯,你的角色還是一名技術人員。你需要懂技術背景知識,越多越好,技術手冊、知識術語,你知道的越多,你的翻譯工作就會越順利。

        一些譯員在加入威琳如譯之前,也曾經在相關技術公司擔任過技術翻譯。據了解,他們在科技公司擔任技術翻譯需要面對非常大的壓力。時刻保持十二分精神。為什么呢,因為技術人員不知道什么時候就會突然給你丟過來一個他們的最新設計方案,你需要了解它,并翻譯出來,盡管這個方案涉及到很多新詞匯是你從來都沒有見過的。


    技術翻譯真的是一件非常消耗腦力的工作。當別人還在當著英語翻譯,陪著客戶和外商自然交談、或者對著書面文字翻譯稿件的時候。技術翻譯還要去參詳整個技術文檔,了解最新的技術信息,然后才是著手翻譯。


    如果你仔細瀏覽一些翻譯公司的網站會發現,很多翻譯公司都沒有技術翻譯這一個版塊。但是威琳如譯做到了,我們從一開始就十分注重技術翻譯領域,公司培養了大批優秀的技術翻譯譯員,全面提供超過40個語種和覆蓋30多個行業的技術翻譯服務,解決廣大客戶尋找技術翻譯的煩惱。



黑龙江体彩61开奖时间