翻譯服務熱線:400-699-1898

南寧威琳如譯翻譯公司

新聞動態
網站首頁 > 新聞動態 > 行業資訊

南寧威琳翻譯:貿易戰會不會帶來小語種翻譯的春天

2018-08-03 01:13:42 南寧威琳如譯翻譯公司 閱讀
時下大家討論的最火熱的莫過于中美貿易問題,其次才是前不久熱度一度燒灼的愚樂圈的“陰陽合同”和TAOTAO和某某的米國故事。其實,愚樂歸愚樂。吃飯問題還是首要問題。所以,南寧威琳如譯翻譯跟全國各地的翻譯同行都一致關注的是貿易問題及全球貿易環境問題。
因為我們都知道,全球經濟一體化和全球化的發展已經把我們每一個人的經濟關系緊密程度空前強化,國內國際兩大環境的變化都影響到企業、家庭和個人。影響總是分為好與壞和利與弊,只是多點少點而已。美國最為最大的經濟體,與我國經濟聯系非常緊密,我國是世界第二經濟體,第一第二經濟體的貿易問題是客觀存在的,回避不了更逃避不了。直到目前,兩邊各自的態度和策略基本穩定,唯有知己知彼,打有把握之戰,才能減少損失,贏得主動戰果。正如相關部門發言人所說,貿易戰不會有獲勝方。既然別無選擇,就鉚足韌勁,機會不會只有A\B\C\D選項。
貿易戰會對已有經濟大盤有所改變,但整體不會明顯變少。畢竟世界是自由流動的,任何逆時代而動的勢力都無法改變時代發展的步伐和規律。中美貿易戰如果持續下去,勢必影響兩個貿易企業的業績。但米國不是中國對外開放與貿易的全部,我國多年深耕的非西方市場也是國家一直高度重視的重點市場,也是發展空間和前景非常巨大的市場。比如非洲、東南亞地區等等發展中地區,是我們大可作為的市場。困難固然存在,過去做不好的事業,說不定現在可以靜下心好好做,“柳暗花明又一村”可能性更大,事在人為。
唱衰中國的論調會層出不窮,不看好中國的人永遠不會輕易拍手稱快。但在這種困難情形下,只要認清形式,不誤判,不錯亂,就有機會把握主動權。
國際環境可能對中國翻譯行業的傳統英語翻譯市場造成些許沖擊,但沒必要惶恐,經濟活動不是簡單地跟政治行為結為關系,經濟活動具有更強的生命力和存在價值。說不定,部分領域的英語業務會增加,這個可能性會很大,比如法律翻譯、商業談判口譯等。
可以肯定的是咱們南寧威琳如譯翻譯擅長的東南亞語翻譯會有明顯增長,比起過去5年的平均20%的增長速度,相信今年小語種業務會有30%左右的增長速度,這種速度會持續三到五年才會趨于穩定。所以,有緬甸語、泰語、老撾語、柬埔寨語、印尼語、越南語、馬來語、印地語等翻譯需要的企業盡管跟我們聯系哦。我們只做自己擅長的領域,歡迎聯系13708767853

標簽:   南寧翻譯

黑龙江体彩61开奖时间